スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Asia Pacific Arts【和訳】

こんばんはー。

みなさん、今日もお疲れ様ですー。

久々に、朝・昼・晩と仕事で、ぐったりー。

仕事の休憩中と後に、また和訳をしました。

Asia Pacific Arts さんです。

今回は、今まで以上に訳すのが大変でした。

ライターさんの表現が凝ってると、訳すのも難しくて、時間も長めにかかっちゃいました(汗・・・

でも勉強になりましたよー。

私のニュアンスなのでご了承くださいませ。

では、続きからどうぞー。



続きを読む

スポンサーサイト

テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

夢の中でも・・・♪

こんばんはー。

昨日、洋楽熱が上がりすぎて、気づいたら約3時間で55曲もダウンロードしちゃってました(汗

ミュージカル映画のサントラとかも入れてこの数だけど・・・さすがに入れすぎ・・・?

でも、もっと入れたいなぁ~!

夏休みに入っちゃうと英語の勉強もだらけちゃうから、こうやって少しは触れてた方がいいのかな・・・。

洋書も溜まってるの読まなきゃー。

じゃあ、仁も、もっと英語でインタビューして、私に和訳させてくださいー!

友&仁の新曲たちもはやく歌詞覚えたいよー((´□`*三*´□`))

ああ、学校終わった途端に、やりたいこといっぱいだわぁ・・・。


そういえば、最近KAT-TUNが夢に出てくるんです。

この前は、KAT-TUN5人登場して、なぜが自分が仁になってて(笑

その夢の中では、6人でライブのリハ中で、

みんな休憩中だったみたいでステージの上でそれぞれ自由に休んでて、

座り込んでた仁(私)が、いきなり…

「たっちゃぁぁぁん!頑張ってね~!!」って、たっちゃんに向かって両手伸ばして呼びかけたんです。

そしたら、たっちゃん走ってこっちまで来てくれて、ギューッてバグしてくれて(≧∇≦)

でも、その瞬間、目覚めちゃって・・・あぁ・・・幸せだったぁ(笑

なんで自分が仁になってたのかは謎だけど・・・声からして確実に仁だった。


で、つい2、3日前にも夢見て…

登場したのは亀ちゃんだけだったんですけど、

亀は球場で野球の練習中で、野球のユニフォーム着て、誰かとキャッチボールしてて、

私はスタンドで体育座りしながら、他のファンの人たちと亀ちゃんのこと眺めてて、

しばらくして練習終がわってたら、亀ちゃんがスタンド席に体育座りしてる私達の方にに近寄ってきたんです。

手に持ってたボールを投げようとしてて、亀はどこに投げようか迷ってて・・・

そしたらいきなり・・・「赤西のファンの人~?」って叫んでたから、

私だけ「はいっ!!!!!」って大声で手あげて、

こっちにポーンって飛んできて、すんなりキャッチ。

もらった、ボールみたらキレイな字で「亀梨和也」って書いてあって、

(野球ボールにまで自分の名前書いてんだ…)って、笑ってたら…目覚めた。

いやあ、夢って不思議だな…。


さあ、明日は朝から一日中お仕事なので、

もうネタもないことだし、今日はこのくらいにします。

ちゃお~。



追記に前記事の拍手コメントのレス。


続きを読む

LET'S GOING!!

こんばんはー。

山Pの「One in a Million」が好きすぎて、また洋楽熱がきてる・・・。

カラオケ行きたい。

1日ぶりです、MAMIですー。

一昨日の和訳記事やコンレポ記事にたくさんの拍手&コメントありがとうございましたー。


今日は久々の学校へ、今学期の最後の課題を提出しに行ってきましたー。

ついでにWritingのクラスの結果をもらったんですけど・・・無事合格してましたー。あぁ、ホントに安心。

この2ヶ月間、Writingのクラスではたーくさんエッセイを書いてきて、

YOU&JIN U.S.A.の日も、ずーっとソワソワしながらエッセイやって、

KAT-TUNライブ前日も、ワクワクしながら寝ずにエッセイやって、

この前、仁マニュがアップされた日も、一晩中大泣きしながらエッセイやって、

もう・・・どれだけ書いたんだろ。寝る時間もなくてホント必死でした。

その間にブログもなんとか書けてたし、めでたし、めでたし。

夏休み以降は必修科目の他に、自分の取りたい授業も選べるから、嬉しいです。何にしよっかな。

これで私も大学生としてまた一歩Going!!できました。

これからが勝負だから、私も頑張ろう。


昨日のアルワン聞きました?

あんなにラジオ聴くのが恥ずかしかったの久々でしたよ。

ファン心理をあんなに赤裸々に語られちゃあさぁ、私達の心丸裸にされてるみたいでホント・・・もう!!!!

たっちゃんのひねくれ具合に、ちょっと笑っちゃいました(笑

別にいいじゃんね、あれだけ言ったんだから納得してくださいよ、上田さん!

なぜファンはメンバー同士の絡みを求めるのか?

1.メンバー同士が絡んでいるだけでなんだかとても嬉しくなる。

2.仲良いんだな、と思える。

3.単に萌える。

4.妄想がふくらむ。

これでもう十分じゃないか、え????おい!上田さん!

ジャニーズのファンなんて、こんなものだって、ねぇ?

それでも、たっちゃんは納得いかないらしい(汗

ってことで、次の質問は・・・

「なぜファンはメンバー同士の話を聞いて妄想したがるのでしょうか?」

う~ん・・・ちゃんと答えるの難しいよ~。

「妄想で萌えてると癒されて幸せになるから。」じゃだめなの?

もしそれが自分のお気に入りのコンビだったら尚更嬉しいじゃん!?

結局、それだけなんですけど。

この質問はさ、アポなしテレフォンとかでファンに直接聞いたほうがうまく伝わるきがするなぁ。

文章だから、余計難しくなっちゃうんだって、きっと。

アポなしテレフォンやっちゃえ!


あと、丸出しさんの「割り勘」キャラが急上昇中らしいじゃないか(笑

私もYAHOO!!で見たら、本当に一番最初に「中丸 割り勘」って出てきてビックリしたわ!

丸出し君がこうなるまでの経緯を親に話したら、大爆笑してましたよ。

「もしかして 割り勘 ではありませんか?」とか、家族全員で爆笑したし(笑

誰がアルワンに知らせてあげてくださいー。

きっと、もっと凹むに違いない!

弟が「中丸 太っ腹」とかで検索してあげれば?って言ってました(笑


あと、BANDAGEのDVDも1位おめでとーーー!

さすが、世界の赤西さんですね。

学校も終わったことだし、感想書きたいんだけど、まだまだリピが止まらなくて、感想書けるのかな、私(汗

ナツのギターとか衣装がどっかのお店に飾ってあったりするんですよね!?←あいまい。

もし見に行くなら、なるべく涼しい時に行きたい(笑


そんな仁さん、この前タッキーと水族館に行ったそうで、

千葉の「葛西臨海水族園」らしいじゃん!? 葛西って意外と東京よりか・・・。

そこ何年も前に小学校の遠足で行ったわ(笑

確かにイルカショーないね・・・残念~。

あそこはマグロの大群が有名なんじゃないかな、たしか・・・?

だって、マグロ見た記憶しかないもん、私(笑

今度家族で行ってみよっかな。

でも、神奈川の八景島シーパラダイスとか江ノ島水族館とかの方が楽しそう。


そんなこんなで話すことがたまっていましたけど、

明日から夏休み。

またブログも安定するかな?


では~。


ちゃお~。


続きを読む

テーマ : KAT-TUN
ジャンル : アイドル・芸能

☆World Big Tour 7/25 東京ラスト レポ☆

こんばんはー。

今日はたくさんアップしちゃってますが、

昨日の東京ドームラストのレポもできました。

MC以外は全部書きました。

追記に入れますね。



始まるまでちょこっと不安だった自分がバカみたいに、最初から最後まで笑顔いーーっぱいのライブでした。


やっと前を向けました。心も体も。

今まで体は動こうとしてても、心がついて行かないこともあったんですけど、

なんか気持ちも軽くなって、前向きになれました。

もう下は向きません。

正直、こんなにスッキリした気持ちになるなんて思いませんでした。

私は仁のことも、5人のKAT-TUNのことも、ずーーっと応援していこうと思います。


昨日、ステージに立つ5人を、本当に心から誇らしく思いました。

今までで一番楽しかった!って、ライブ行くたびに思うんですけど、

やっぱり昨日の終わった後も「今までで一番楽しかったーーー!」って感じました。


そして、5人のとびっきりの笑顔。

「MUSIC TALK」での仁の笑顔。

6人とも、今、ほんっとうにいい表情してるんです。

「その笑顔と幸せが、永遠に続いてほしいな」って、今、心から思います。

だから、6人離れてしまっても、その笑顔がずっと絶えずに、6人もファンも、もっともっと幸せになれるなら、

私は今の6人全員を応援します。

昨日、そう思いました。


笑顔の素晴らしさを改めて教えてくれた5人に感謝です。


「絆」

大切にしたいです。

6人にだってある強い絆、5人の固い絆、いつまでも大切に守ります。

目に見えない、いつまでも色褪せることのない想いを持っていれば、それだけでパワーになるんです。

それだけで、強くなれます。


だから、今も、これからも、ずーーっと6人全員を応援します。


続きを読む

テーマ : KAT-TUN
ジャンル : アイドル・芸能

J-Rock Revolution【和訳】

次は「J-Rock Revolution」です。

こっちのインタビューは、今までで一番長いですね。

訳、頑張りますー。

いろんなこと話してくれてます。

長いので続きから、どうぞ。

これ終わったら、ライブレポに取り掛かろうと思いますー。


続きを読む

テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

JIN AKANISHI MUSIC TALK Vol.2【和訳】

おはようございまーす。

昨日のレポも書きたいんですけど、和訳したいのが2つあるので、先にやっちゃおうと思います!

まずは「JIN AKANISHI MUSIC TALK」

今回も「YELLOW GOLD」について話してくれてます。

また可愛いんだ、コイツゥゥ。ふっふ。

なんか、6人みーーーんな、今すっごい笑顔がたくさんで、それだけで本当に嬉しい。

良い方向に進んでるね!


JIN AKANISHI MUSIC TALK Vol.2


Does Yellow Gold mean anything?
「Yellow Gold」にはどんな意味があるの?

It's suppose to mean, my life.
僕の人生を表してるんです。

Most of people...like most of American people...doesn't know like Tokyo.
ほとんどの人たち・・・ほとんどのアメリカ人は・・・東京のことを知らない。

They don't know Tokyo?
東京を知らないって?

I mean they do but they don't know a lot about Tokyo.
そんなに東京のことを詳しくしらないでしょ!?

They know it but they don't know...
知ってるけど、そこまでは・・・ってことね。

I want more people to know my life in Tokyo.
だから、もっとたくさんの人たちに僕の東京での生活を知ってほしくて。

I have a lot of friends from different countries...it's kind of international. I have that life in Japan.
僕には外国人の友達がたくさんいて、すごく国際的なんですね。日本にいても、僕はそんな生活を送れるんです。

So you're just trying to introduce Japan?
じゃあ、そんな日本をみんなに教えたいってこと?

How we Rock our life.
そう、僕達が人生をどれだけ楽しんでるかってことをね。

Reading the lyrics right now it seems like you're talking to a girl.
歌詞を読んでみると、女の子にしゃべりかけてるようだけど。

No, to everyone.
いや、みんなにです。

Is there anything else you want to say about "YELLOW GOLD"?
他に「YELLOW GOLD」について、言いたいことある?

It's kind of a metaphor. Stones are girls. So like, Yellow Gold is me.
歌詞には例えが入ってるんです。宝石は女の子のことを表してて、イエローゴールドは僕のこと。

Sometimes, like Yellow Gold accessory has the stones. Yellow Gold makes stones beautiful.
ゴールドのアクセサリーってたまに宝石がついてるでしょ、その宝石はゴールドのアクセサリーと合わさるからこそ、その宝石が引き立ってキレイに見えるわけで・・・

The stones by itself already is beautiful but with the Gold...
宝石自体、もうすでにキレイだけど、ゴールドと一緒だと・・・

Yeah, with the Gold, more beautiful.
そう、金色と合わさることでもっとキレイになる。

So it is about the girls then...
じゃあ、これは女の子のことを歌ってるの?

No, more like...you can have...you can enjoy your life more from Yellow Gold.
いや、違くて、もっとなんか・・・それによって人生も素晴らしくなるよ、みたいな。

Basically it's just a way to get girls, for you.
それって、仁流の女の子の口説き方みたいなものなんでしょ?

Noooo:)
違うよーーー(笑!



次は「Bass Go Boom」だって!やったーーー、大好き!

C.L.A.P.!!!!!!!!


テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

World Big Tour 東京ドームラスト

21時半終了。

トリプルアンコール:ハルカナ約束

ゲスト:Hey! Say! JUMP


ただいま~~~~!!

もお~~~~楽しすぎ~~~!!

天井席上等!

誰よりも大きな声で叫んできたよーーー!!

めちゃくちゃ楽しかったよ~。

これで私も完ぺきに前に進める!

みんなで明日に向かってGoing!!だね。

ありがとう、KAT-TUN!

私、ずっとハイフンでいる!

最高に楽しかった!

たくさんの笑顔に包まれて、本当に幸せでした。

悲しい涙なんて一滴も流れなかった。

世界一幸せだった。

ずっと笑ってたもん。

よし!!5人になったって、これからもKAT-TUNに一生ついて行く!

もう決~~~めたっ!

大好きだよ、みんな。

テーマ : KAT-TUN
ジャンル : アイドル・芸能

Jin Akanishi Roland interview【和訳】

Roland interview with Jin Akanishi


※オレンジが仁です。


Singer-songwriter and actor Jin Akanishi is a true Japanese idol, one of his country’s most recognized and popular personalities. Since 2006, he’s been a member of the pop group KAT-TUN, scoring an impressive 11 consecutive number one singles and four consecutive number one albums on the Japanese charts. As an actor, he’s appeared in numerous Japanese television programs and contributed voiceover work to the Japanese language version of the 2008 film Speed Racer.
赤西仁はシンガーソングライターや俳優業で活躍しており、日本では超有名なアイドル。2006年にアイドルグループ・KAT-TUNのメンバーとして、11枚のCDシングルと4枚のアルバムを発売し、ずべてランキングで1位を獲得している。俳優としては数々のテレビドラマにも出演し、2008年には映画「Speed Racer」で声優にも挑戦した。

Akanishi has found success as a solo artist as well. He’s recently embarked on his first U.S. tour, dubbed “YOU & JIN U.S.A.,” which includes stops in many major U.S. cities. In his stage show, he sings and plays many instruments, and he uses Roland’s V-Drums in a prominent and dramatic way. Roland Insider recently caught up with him for a brief discussion before his 2010 U.S. concert debut at Club Nokia in Los Angeles.
赤西仁はソロアーティストとしても成功を収めている。彼のソロライブ「YOU & JIN U.S.A」は全米ツアーも決まっており、たくさんの大都市での公演を予定している。そのステージでは、歌の他にたくさんの楽器も使用されており、「Roland’s V-Drums」というドラムも、とても印象的な場面で使用されている。Rolandの記者は、クラブノキアでの公演を控えた彼にインタビューを行うことができた。

Have you been to Los Angeles before?
ロサンゼルスには来たことある?

Yes, three or four years ago. I love Los Angeles, because the weather is good and the people are nice. I love it.
はい、3,4年前に。ロサンゼルスは天候もよく、みんな人柄がとってもいいので、大好きです。

Are you excited to be playing at Club Nokia?
ノキアでの公演は楽しみ?

Yes, but I’m kind of nervous. But it’s also kind of fun.
はい、少し緊張しますけど、楽しみです。

How will the show at Club Nokia be different from the shows you do in Japan?
ノキアでのショーは、日本でのショーと、どんなところが違う?

I have three new songs, and I’ve also included [elements of] Japanese culture into the show, because I want to expose Americans to the Japanese culture.
3曲新曲が増えたことと、日本の文化を伝えたかったので、和も取り入れました。

You play many different musical instruments in your stage show. What would you say is your main instrument?
ステージでは様々な楽器を使ってますね。その中でも主な楽器はなんですか?

I love guitars. I also have a section [of the show where I play] drums—Roland V-Drums.
ギターが好きですね。Roland V-Drumsを使う場面もあります。

What is your inspiration for writing your songs?
曲ってどんな風に書くの?

I love composing music, so I write a lot of stuff and just pick the good ones.
曲作りが大好きで、何曲も書くので、その中から良いものだけを選んでいます。

Where do you compose your songs?
どこで作ってるの?

I have a little studio at my house. I usually write songs [there] and then improve them in the [big studios where I record my albums].
家に小さいスタジオがあるので、まずそこで書いてから、大きなスタジオで良いものに仕上げていく感じです。

Does live performance influence the way you compose your songs?
ライブでのパフォーマンスは曲作りに影響してる?

Yes. When writing songs, I imagine myself on the stage performing them.
はい、曲を書いている時は、ステージでその曲でパフォーマンスしてる自分を想像しながら書いてます。

You play Roland V-Drums on stage. How did that come about?
ステージで使用してたRoland V-Drumsはどんな風に使ったの?

On the song called “Christmas Morning,” I used a lot of drum sounds. [The idea to perform it onstage with V-Drums] just popped into my mind.
「Christmas Morning」っていう曲ではドラムの音をたくさん使っているので、Roland V-Drumsをステージで使おう、って急にひらめいたんです。

In a video of the song, I saw how you were hitting the drums along with lights to create a very dramatic effect. Is there anything that you particularly like about the V-Drums?
その曲を歌っている映像を見せてもらったんだけど、ドラムを叩くスティックがキレイに光ってて、とってもドラマティックだったよ。このドラムの良いところって何かある?

I like all aspects. When I was looking for drums, Roland drums caught my eye. They sound great.
どの機能も良いんだよね。ドラムを探していた時に、このドラムが目に留まったんだ。音色も最高だった。

At this point in the interview, Jin is given a first look at the Roland Lucina AX-09 Synthesizer in the new Black Sparkle finish.
ここで仁、Roland Lucina AX-09 Synthesizerの新型を見ていただきました。

Here’s the new Lucina AX-09. It’s great for performing on stage, because you can play it standing up, like a guitar.
これが新しいLucina AX-09です。ギターのように立ちながら演奏できるので、ステージでのパフォーマンスには最適だと思います。

Oh, really? That’s cool!
ホントに?すごいね!

Do have any plans for using more electronic musical instruments in the future, such as the Lucina AX-09?
これからの公演でLucina AX-09のようなエレクトリックな楽器を増やしていく予定はある?

I don’t know. I’m a pretty spontaneous person, so it depends on the songs. But if I write songs where they will work, I will.
わからないです。僕、感覚人間なので、これから作る曲によりますね。もし、そういう楽器が使えそうな曲が書けたら、使おうと思います。



こんな感じでした。

なんだかクリモニ聴きたくなってきたなぁ。

あのドラムセット使ったパフォーマンスめっちゃカッコいいですもんね!

テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

二度とない 今を楽しく騒ごうぜ!

こんばんはー。

今日も暑くて溶けそうでしたが、昼間は弟とお寿司を食べに行きました。

2人して大好きな穴子が絶品のお寿司屋さんがあるんですよ。

もうめちゃくちゃやわらかくて、口に入れた瞬間とろけちゃうような穴子で、

それがどうしても食べたくなって、行ってきました。最高においしかったです。


明日のライブは弟と一緒なので、ずーーっと2人でライブの話ばーっかりしてました。

朝から2人して、ラブユア、Going!!、Fall Down、N.N.P.、ディーモばっかり口ずさんでます。

だいたい、ここら辺の曲歌うと簡単にテンション上がる・・・(笑

明日「ライブ」ってだけで、こんだけテンション上がるもん?すごいね!

何より先週楽しすぎた!っていうのが、もう頭に焼き付いてて、忘れられないからだな、きっと。

ああ、早く会いたいなぁ。会いたい、会いたい!


東京で5人に自信がつけば、きっとワールドツアーも大成功だって・・・

だから、私にできることは、応援することだけだよね。

思いっきり叫んでやる!騒ごう!

う~ん、泣くのかな、私・・・。本当にこればっかりは予想できないんだけど。

うん!でもせめて、ライブが始まったら、笑おう、すべてを忘れて楽しもう!

ってか、楽しすぎて笑いっぱなしだろうけどね。単純だから(笑

幸せになってきます!


3月からずっと5人で頑張ってきたんだもんね。

公開リハもアリーナツアーも東京初日も、ほんっとうに楽しかったよ!

「心配かけてごめんね。」って、まだ5人に思わせてるかもしれない。

私は、いっつもいっつも「大丈夫だってば。」って心の中で呟いてた。

「5人は何にも謝らなくていいんだよ。5人は謝るようなこと何もしてないんだから。」

そうやって、ずーっと思い続けてた。


少しでも長く、今よりもっともっと笑っててほしいから、

だから、5人みんなが明日もたくさんの笑顔に包まれますように。

私は今年のKAT-TUNライブはこれで最後!

二度とない今を思いっきり楽しもう!

明日もよろしくね、KAT-TUN!!



ローランドさんの仁のインタビューは、深夜に26時間テレビ見ながら和訳しますねー。


ちゃお~。



続きを読む

テーマ : KAT-TUN
ジャンル : アイドル・芸能

大変遅れましたが・・・報告です。

こんにちは。

ずっとずっと紹介するタイミングを逃してしまっていました。

リン友さんが5月に増えました。

5月の話を今?って感じですが(汗

お知らせ遅れまして、ごめんなさい。

NEW リン友様

「The life is beautiful」

仁ファンのMARIAちゃんのブログです。

ブログ名を変更されたということで、ご紹介させていただきます。

ずっと、紹介できてなくて、ごめんね、MARIAちゃん(><)

5月からブログを通して、たくさんお話をして、仲良くさせていただいてます。

MARIAちゃんのピュアな仁愛やKAT-TUN愛にはいつもキュン!ってします。

福岡の方ですが、ブログを通して、こうして遠く離れていても繋がれるって、とっても幸せです。

出会いに感謝。KAT-TUN、仁に感謝。

みなさん、ぜひぜひMARIAちゃんのブログヘ!

テーマ : KAT-TUN
ジャンル : アイドル・芸能

     
プロフィール

MAMI

Author:MAMI
Age: 23
Blood type: A
Birth date: Feb 21
From: Chiba
Occupation: Student
Team: BUNS

♡LOVE♡
JIN AKANISHI
KAT-TUN
TAKARAZUKA
DISNEY

リンクフリーではありませんが、
お友達、相互リンクはいつでも募集中です。
お気軽にお声かけてください♪

※コメントは管理人承認制になりました。
こちらもいつでも大歓迎です。
お返事は必ずさせていただきます。

※拍手コメントもお返事させていただいております。
お返事は拍手コメントをくださった記事の“次の記事”の「コメント欄」に書くようにしています。
そちらをチェックお願いいたします。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク
☆MAMIへメール☆
クリックしてメール送信画面へ♪
love_letter.gif
カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
ランキング
★参加中★ポチッとお願いします★
ジャニーズブログランキング All Johnny's Fan ブログランキング
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。