スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

POPJNEO Jin Akanishi Yellow Gold Tour 3010 in LA 【和訳】

どうも、またまた登場です♪

レポの和訳も完成したのでアップしますね!

POPJNEO

他の記事に比べて、そこまで詳しいレポではありませんが、

ファンの興奮はすごくよく伝わってきました♪

それでは、続きにいれます。

インタビューの和訳は前記事にありますよ~。




Report of Jin Akanishi's "Yellow Gold Tour 3010" in LA

The live attracted the whole audience with the world of JIN AKANISHI!!!
“JIN AKANISHI”の世界でファンを魅了!

Johnny & Associates is the most well-known talent agency for young male idols. They have produced numerous boy groups, actors, and singers for the last couple decades. KAT-TUN is another group as such debuted in 2001. JIN AKANISHI, a lead vocalist, stands out in KAT-TUN for his talent. He is the artist who has accomplished this “Yellow Gold Tour 3010”
ジャニーズは日本一有名なアイドル事務所であり、これまでに数々の男性アイドルグループ、歌手、俳優を生み出してきた。KAT-TUNは2001年に結成したグループで、赤西仁はリードボーカルとして、その歌唱力で、グループの中心的存在になっていた。そんな彼が、5大都市をまわるアメリカツアーYELLOW GOLD Tour 3010を実現させた。

He started his career as a member of KAT-TUN, and it was extraordinary. However, even before the debut, he also had been trained as an actor and he played role in many TV dramas. He had obtained a great number of fans through his acting.
KAT-TUNの一員として、この仕事を始める。CDデビュー前にも、俳優として数々のテレビドラマに出演し、俳優業でも、どんどんファンを増やしていった。

Despite his glory career, he determined to go to Los Angeles to study English. Six months later, he resumed his activity as a part of KAT-TUN, but again, he got back to LA for his first solo live this June. His brand new career as JIN AKANISHI began at that time. And this led him to the second solo live “Yellow Gold Tour 3010” in last November. To Jin who just redirected his own path, this tour is of high importance because the outcome of the event may decide his next direction as a singer.
一時は芸能活動を休止し、語学の勉強のためロサンゼルスへ半年間留学。半年後、グループに戻るが、2010年6月に再びロサンゼルスへ飛び、初の海外でのソロ公演に挑戦した。JIN AKANISHIとしての新たな道はここから始まっていく。11月には、2回目の海外公演となる全米ツアー「YELLOW GOLD Tour 3010」が開催された。この全米ツアーは、新しい道を切り開いた彼が、1人の歌手として、次のステップへと進むための、大切な財産になったことだろう。

November 16th was a cold windy day. At Club Nokia in Downtown, Los Angeles, Jin Akanishi was there for the forth live on “Yellow Gold Tour 3010”. The hall was filled with his fans and advocates with excitement. Mostly, the fans were Asian (such as Japanese, Korean, and Chinese) though there were quite a few non-Asian audiences as well. A large number of fans were rushing into the hall as soon as the venue is opened. It seems that they could caress the cold weather under wintry sky and winds outside for their passion and enthusiasm. At the beginning, Jin’s dance and voice effects conducted the audience to in the near future as like the tour titled. Continuously, he performed “Christmas Morning”, “Bass Go Boom” and drove the audience to frenzy of the live. The music led the audience to constant enthusiasm and zeal. The audience was not as much focused on music as being fascinated. In addition, there held special communication by using a big screen, which was showing some messages and trivia about him. The audience felt as if they were exchanging text messages directly with Jin. The live can be rather described as a total-art than a mere music show. Toward the end, he demonstrated peculiar dance performance with Japanese Katanas in hands and Japanese masks on the face. It added some little spice of Japanese traditional arts to the live.
11月16日、風が強く、寒い日だった。その日は赤西仁がダウンタウンにあるClub NokiaでYELLOW GOLD Tour 3010、4公演目のライブを行う日。会場はファンで埋め尽くされ、すでに熱気に包まれていた。ほとんどのファンはアジア系(日本人、韓国人、中国人)であったが、アジア系以外のファンも見かけることができた。開場時間になると、ファンは一斉に会場へなだれ込んでいく。まるで冬のような寒空も、ファンの興奮と熱気には敵わないようだ。そして、ライブが始まると、ツアー名の通り、エフェクトがかった声とロボットダンスで近未来の世界へとファンを導いていく。Christmas morningやBass go boomなど、次々に曲を披露し、ファンは大興奮。会場はさらに熱狂の渦に包まれていく。音楽の世界観にすっかり魅了されてしまっていた。ライブの途中には、スクリーンにメッセージが映し出され、まるで仁とメールをしているかのような演出もあった。ただのライブではない、とてもアーティスティックなショー。後半には、刀やお面を使ったパフォーマンスもあり、日本の伝統文化も取り入れていた。




こんな感じです~。

ささ、私は課題やります♪

スポンサーサイト

テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

     

コメント

Re: コメレス☆kat-tun大好きさん

こんばんは。はじめまして♪
管理人のMAMIといいます。

和訳の記事にコメントありがとうございます!
お役に立てて嬉しいです☆

和訳はいつもしているので、今度英文記事がアップされたときに、またやろうと思っています。
もしよかったら、また覗いてやってください♪

No title

和訳すごいですねv-238
私も英語ができないので、ありがたいですe-266

また、お願いしてもいいですかe-330

Re: コメレス☆にゃん娘ぉさん

にゃん娘ぉさん、こんにちは♪
コメントありがとうございます☆

和訳、喜んでもらえて嬉しいです。
拍手もありがとうございます~。
また英語の記事が上がったら、和訳しますね~。


和訳凄ーーい
うちは英語出来ないから絶賛だょ(≧ε≦)

詳しく分かるしありがとう

拍手したよ
Secre

     
プロフィール

MAMI

Author:MAMI
Age: 23
Blood type: A
Birth date: Feb 21
From: Chiba
Occupation: Student
Team: BUNS

♡LOVE♡
JIN AKANISHI
KAT-TUN
TAKARAZUKA
DISNEY

リンクフリーではありませんが、
お友達、相互リンクはいつでも募集中です。
お気軽にお声かけてください♪

※コメントは管理人承認制になりました。
こちらもいつでも大歓迎です。
お返事は必ずさせていただきます。

※拍手コメントもお返事させていただいております。
お返事は拍手コメントをくださった記事の“次の記事”の「コメント欄」に書くようにしています。
そちらをチェックお願いいたします。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク
☆MAMIへメール☆
クリックしてメール送信画面へ♪
love_letter.gif
カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
ランキング
★参加中★ポチッとお願いします★
ジャニーズブログランキング All Johnny's Fan ブログランキング
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。