スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

MTV IGGY Presents Jin Akanishi Live in NYC【和訳】

こんばんはー。

なんだか今日は暇さえあればMTVを見てた気がする(汗)

仁のインタビュー部分など、和訳をしてみました!

仁の英語は本当に可愛い!

本当に本当に長いので続きに入れますね。


Jin Akanishi Live in NYC Part 1
(リハーサル& Bass Go Boom &ステージ上でインタビュー)

Jin Akanishi Live in NYC Part 2
(Oo wah &座ってインタビュー)

Jin Akanishi Live in NYC Part 3
(仁のツアーの思い出&ファンの質問コーナー)

Jin Akanishi Live in NYC Part 4
(YELLOW GOLD &感想)

それでは、どうぞ~。


※青が仁です。


MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in NYC

Segment 1

Hi, everyone. Right now I'm standing in Times Square, New York City. Today we have a very special guest, it’s none other than Japan’s megastar Jin Akanishi. His YELLOW GOLD 3010 Tour is selling out all across the North America. But today, a very few lucky fans will have the opportunity to see him in a secret show at our MTV IGGY studio in Times Square, New York. So, let’s go find him and bring him to the studio.
みなさん、こんにちは。私は今、ニューヨークのタイムズスクエアにいます。今日のゲストは日本の大人気のスター赤西仁さん。ただいま、北アメリカで「YELLOW GOLD Tour 3010」を開催中。なんと本日は、ニューヨークのタイムズスクエアにあるMTV イギーのスタジオで、ほんの一握りのラッキーなファンの前でシークレットライブが行われます!早速、仁くんを探しに行きましょう!

Hey guys!! So, we are here at Jin’s hotel. Let’s go inside, and go get him.
みなさーん!仁のホテルに着きました!中に入って、連れてきましょう!

・仁とThaoさんのインタビュー
Jin, we are so happy to have you today, thank you for being here.
仁、今日は出演してくれてとても嬉しい。どうもありがとう。

Thank you. Thank you for having me.
こちらこそ、呼んでくださってありがとうございます。

Are you excited about being part of the MTV IGGY show today?
今日のショー楽しみ?

Yeah, I’m really excited about it, but at the same time, I’m kind of anxious, nervous. Yeah, but I’ll try to have fun!!
はい、とっても楽しみです!でも、少し不安と緊張もあるけど、でも楽しもうと思います!

・Bass Go Boom 曲紹介
Hello, everyone!! Welcome to MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in New York City. I’m Angela Sun, and we’re here in the MTV IGGY studio in Times Square, New York, which is fully packed with the Japanese Pop sensation’s biggest fans, excited to see Jin perform and here all about his North American Tour. So ladies and gentlemen, here he is without further ado, performing his single “Bass Go Boom”. Please welcome Jin Akanishi.
みなさん、こんばんは!MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in NYCへようこそ!私は司会のアンジェラ・スンです。こちら、ニューヨーク・タイムズスクエアにあるMTV IGGYのスタジオは仁のライブを心待ちにした熱狂的なファンですでにいっぱいです!それでは、みなさん、お迎えしましょう!赤西仁!Bass Go Boom!

・曲終わりのインタビュー
Jin!! Awsome!! So great!! Welcome to New York. What an amazing performance!! How does it feel to be touring in America for the first time? Performing in here at the MTV IGGY Times Square Studio?
仁!すごいよ!ニューヨークへ、ようこそ!素晴らしいパフォーマンスでした!初めてアメリカでツアーをしてみてどう?このスタジオでのライブしてみてどう?

Yeah, everything is going well and I’m having fun. Beautiful dancers…beautiful crowds…
そうですね、ツアーも順調だし、とっても楽しいですよ。ダンサーもいいし、お客さんもみんな素敵で…

It is beautiful crowd out there.
ホント、今日のお客さんも最高ね。

It’s MTV!! Such a great experience for me. Thank you for having me.
あのMTVに出られるなんて、すごく貴重な経験です。呼んでくれてありがとう!

What’s different about touring in the U.S. versus touring in Japan or Asia?
アメリカのツアーと日本やアジアでのツアーは、違う部分ある?

What’s the what?
え、何が?

What’s different about touring in the U.S. versus like Japan and Asia?
アメリカツアーと日本・アジアツアーは何が違う?

Oh, America is like much bigger than Japan, so it’s hard to travel. I still don’t have album, so it’s hard to reach out to bigger, I mean wider audience.
あぁ、アメリカは日本より全然広いから、移動はキツいかなあ。アルバムもリリースできてないから、まだまだたくさんの観客の前でパフォーマンスもできないしね。

Well, we’re excited to hear that album coming out. Did you miss anything from Japan that you can’t get here in the U.S.?
アルバムリリースが楽しみね。アメリカでは手に入らないもので、日本のもので何か恋しいものはある?

My Mom…my Dad…my friends…Sushi…
お母さん…お父さん…友達…寿司。

So, we’re just getting started, but remember if you want to see behind the scene coverage of this Times Square performance including photos, behind the scenes stories, and exclusive video of Jin, go to mtviggy.com right now or check out MTV IGGY on Facebook. In the mean time keep it locked right here because we are going to find out more about the man behind the name when we come back. Don’t go anywhere!!
さあ、まだ始まったばかり!この番組の映像・写真・裏話は「mtviggy.com」やMTV IGGYのフェイスブックをチェックしてみて!この後も、仁のことたくさん探っていくから、チャンネルはそのままで~。


Segment 2

・Oo wah後のインタビュー
Welcome back to MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in NYC. I’m Angela Sun with the biggest Star in all of Asia, Jin Akanishi. Are you making fun of me with that?
「MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in NYC」こちらは赤西仁くんです。そのマイク、からかってるの(笑)?

No, no. I’m not making fun of you. Heeey!!!!
いやいや、違いますよ。こんばんは~。

So, Jin tell me what was the process you are going through when you composing your songs?
仁、いつも曲を作るときはどういう手順で作るの?

Ah…I don’t have a specific process for writing music because I’m just writing music whatever I fell like. Sometimes, I write tracks and then Lyrics, sometimes I write the lyrics first and then write the track based on the lyrics. So depends on the mood.
う~ん、好きなように作ってるから、手順とかは特にないかなあ。トラックを先に作ってから歌詞を書くこともあるし、歌詞を書いてから、それに合わせて音を作ることもあるんで、その時の気分によりますね。

Speaking of lyrics, how do you describe your musical sound? Melody, sounds, take us through it step by step.
歌詞もそうだけど、あなたの曲ってどんなジャンルが多いの?メロディーとか、音色とか、細かく教えて。

Um…all my songs are between hip-hop and pop, and I have ballads, and I have rock…
う~ん(笑)…曲はヒップホップとかポップが多くて、バラードもあるし~、ロックもあるし~(笑)

He covers the whole thing!!
なんでも歌うのね!

So, now that you’re singing most of your songs in English. Have you thought about including your Japanese songs in your concerts?
今はほとんどの曲を英語で歌ってるけど、日本語の曲をコンサートで歌おうとは思わない?

Yes. But…but…but…not the concerts I don out here, I think I’m only performing in Japanese, when I have concerts in Japan.
歌いますよ。でも…でも…でーも(笑)、アメリカのライブじゃなくて、日本でやるときだけかな。(ファンから悲しい声)

Wow.
あらら~。

I’ll go home.
僕、帰る。

Wait. Come back. We wanna learn more. So, a lot of your fans have said that the genre like Rock music would be suitable for you. Have you ever considered different genres?
あはは、待って~(笑)戻ってきて~。もっと知りたいことあるから。たくさんのファンがあなたはロックが似合うって言ってるんだけど、違うジャンルも考えてみたことある?

I don’t like to be restricted into one genre or type of music. So, if I feel like writing Rock song, I’ll do it, but…I don’t know…I don’t think so…I’m not like Rock singer, you know.
一つのジャンルにしぼるのは嫌いなので、もしロックが書きたくなったら書くと思うけど、でも…どうだろう…それはないかなあ…ロックシンガーって感じじゃないでしょ?僕。

So which American artist would you consider yourself or compare yourself to?
自分をアメリカのアーティストと比べるとしたら、誰が思い浮かぶ?

Compare? Myself? I don’t like compare myself to people, because I always wanna be myself so.
比べる?僕と?人と比べるのはあんまり好きじゃないんですよね。ありのままの自分でいたいので。

He’s definitely unique!! Alright, we got everything in the fans’ out there are dying to know, so be sure to check out the behind the scene stories, photos and exclusive videos at mtviggy.com. Don’t go away because when we come back, Jin is gonna answer questions from some of his biggest fans right here from the studio. Stay tuned!!
本当に面白い人だわー!さあ、この番組の映像・写真・裏話を知りたい方は「mtviggy.com」をチェックしてみて!番組はまだまだ続きます。続いてはこのスタジオにいるファンの質問に直接答えてもらいましょう!チャンネルはそのままで~。


Segment 3

・仁・視聴者へメッセージ
Hey what’s up, MTV viewers? This is Jin Akanishi. I’m on my tour, and it’s called YELLOW GOLD Tour 3010. I’ve already been to Chicago, Houston, San Francisco. I just finished concert in L.A. and about to fly to New York to have the last one.
MTVをご覧のみなさん、こんにちは。赤西仁です。今、「YELLOW GOLD Tour 3010」っていうツアーでアメリカをまわっています。シカゴ・ヒューストン・サンフランシスコで公演をしました。L.A.でもつい最近公演を終えて、これから最後の都市ニューヨークに出発するところです。

I was flying to Chicago to have my first show. I was on the plane, and I was sitting in my seat, right? and then the guy sitting behind me asked me my autograph. That kind of threw me off. I didn’t know what to say, and I didn’t know what to do. But my friend sitting next to me…he was like “Yo! Sign it!” and I was like “I know”…I’m just surprised.
初回公演のためにシカゴへ向かってるとき、飛行機の中で自分の席に座ってるでしょ?そしたら、僕の後ろに座ってた男と人にサインをお願いされて、いきなりでビックリしちゃって。なんて言ったらいいのかも、どうしたらいいのかもわからなかったんだけど、僕の隣に座ってた友達が「ほら、サインしなよ!」って言うからさ…いや、するけど…びっくりするでしょ!?

・ファン質問コーナー
Welcome back to MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in NYC. I have the man himself sitting right next to me. Jin, we’ve got studio full of your fans wanting to know more. How about answering some questions?
「MTV IGGY presents Jin Akanishi Live in NYC」です。私の隣には仁が座っています。仁、スタジオ集まってくれたのファンはもっとあなたのこと知りたいみたいなの。いくつか質問に答えてくれる?

Yes, I’m ready.
いいよ、もちろん。

Yeah? You’re ready?
ホント?準備はいい?

I’m ready.
いいよー!

Well Constanse here. Where are you from Constance?
まずは、ここに一人。どこから来たの?

I’m from Texas.
テキサスです。

And you have a question?
質問は?

Yes. Now, that you’ve acted in BANDAGE. Would you like to continue acting? If you do, would you film in Japan or America?
はい。BANDAGEで映画に初出演しましたよね。これからも俳優業を続けていこうと思いますか?もしそうなら日本とアメリカどちらでやってみたいですか?

I will love to continue acting because I love acting. And I think most of American movies that played in Japan, they spend a lot of money…seems fun to be part of it.
もちろん俳優も続けていきたいです。日本でも公開してるアメリカの映画はすごい大金をかけて作ってるから、参加できたらすごい面白そうだな~って。

Another question from here? What’s your name? and where are you from?
他の質問はこっちからかな?名前と?出身地教えて?

I’m Elizabeth, and I’m from Connecticut, and I was wondering, what is your ideal type?
コネチカット州から来たエリザベスです。理想のタイプはなんですか?

Ooo!! That is a personal question. Inquiring minds want to know. So, Jin what do you look for in a girl?
あら~!これはすごい個人的な質問だわー!ぜひ教えてほしいわね。仁、女の子のタイプは何?

I actually don’t have specific type. As long as she’s interesting, intelligent, funny and unique, I would love to get to know…her.
特にタイプとかはないよ。面白くて、賢くて、楽しい子なら誰でも。

That’s good answer, good answer.
うんうん、いい答えだと思うよ。

Alright, we got time for one more question from the audience. I think one over here. What’s your name? and where you from?
それじゃあ、あと1人聞いてみようかな。こっちかな~。名前と出身は?

Hi. My name is Melissa. I’m from Georgia. I just wanted to know where do your see yourself next ten years?
ジョージア州から来たメリッサです。10年後の自分、どんな姿を想像しますか?

Next ten years? Give me five hours. Uh…I don’t like planning my life. If I plan…if it doesn’t happen…I get stressed out. So, hopefully, I’m still doing what I’m doing right now, and having lids, wife.
10年後?5時間考えさせて(笑)…え~と、人生の計画を立てるのとか好きじゃないんだ。だって、もし計画したとしても、それが叶わなかったらガッカリするでしょ!? だから、今やってることを続けられてればいいかな、あと子どもと奥さんがいれば。

Family man. Like going with the flow.
家族を支える男ね。いいんじゃない?

Don’t go away. Stay tuned because Jin Akanishi final performance here at the MTV IGGY Times Square studio.
さあ、番組はまだまだ続きますよ。次はいよいよ赤西仁、MTV IGGYタイムズスクエアスタジオで、本日のファイナルステージです!


Segment 4

Hi. This is Jin Akanishi. Check me out on MTV IGGY.
どうも、赤西仁です。MTV IGGYで僕のことチェックしてね~。

・YELLOW GOLD 曲紹介
Alright!! Big thank you to everyone for joining us for MTV IGGY present Jin Akanishi Live in NYC. I hope you guys had as much fun as we did. Be sure to check out mtviggy.com to see and hear the best music around the world. I’m Angele Sun. OK, to close out the show, give it up once again for the megastar from Japan, Jin Akanishi performing his latest, “YELLOW GOLD”
ここまで番組をご覧になってくださったみなさん、ありがとうございます!お楽しみいただけましたか?世界中の素敵な音楽をチェックしたい方、ぜひmtviggy.comにアクセスしてみてください。司会は私、アンジェラ・スンが担当しました。さあ、最後になりました。もう一度日本のビッグスター赤西仁さんに歌っていただきましょう!YELLOW GOLD!
 
・ライブ終了後インタビュー
Wow!! Jin, that was awesome. The show was amazing and incredible. The crowd was lovin’ it. So, I just wanted to know what did you think was the best part of the show? How did you think it went?
仁、本当に最高だったわ!素晴らしかった!お客さんもきっと気に入ってくれたと思う。今日のライブ、どこが一番良かったと思う?どんなステージになった?

Favorite part was the crowd…like Japanese…Japanese were there? I know like Asain…and.
お客さんが良かった…日本人とか…日本人もいたよね?そう、アジア人とかもしたし…

Yeah, there were a lot of diverse people.
そうそう、いろんな人種のファンがいたよね。

Yeah, that was amazing!
そう、それがすごく良かったな~って。

We definitely loved you here, and do you think you would be coming back to MTV IGGY?
みんなきっと気に入ったと思う、またMTV IGGYに来てくれる?

MTV IGGY? Of course. Just call me. I gonna come here tomorrow.
ここに?もちろん!連絡くれれば、明日にでも来るよ(笑)

Thank you so much Jin. It was pleasure to have you here, and we hope to see you again soon.
仁、本当にありがとう。あなたに出演してもらえてとっても嬉しかった。また会いましょうね。

Thanks for having me. Thank you.
呼んでくれてありがとう!今日はありがとうございました。




ここまで読んでくださったみなさん、お疲れ様でした。

ありがとうございます♪

やっぱり仁の英語を訳すのが一番楽しいな~と思いました。

ちゃお~。

スポンサーサイト

テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

     

コメント

Re: コメレス☆Pさん

Pさん、こんばんは。

ありがとうございますー!
無事に二十歳の誕生日を迎えることができました。
これからも仁を応援しながら、仁に負けずに英語の勉強頑張って、充実した楽しい仁生にしたいです♪
頑張りますー☆

Re: コメレス☆Tさん

Tさん、こんばんは!
コメントありがとうございます。

和訳、そんなに喜んでいただけて本当に嬉しいです♪ありがとうございます!
仁が影響で英語を勉強し始めるファンの方が増えていて、なんだかすごいことですよね。
仁の英語や歌を繰り返し聞いたり、仁の好きな洋楽を聴いたり、そうやって好きなことと英語を繋げてみると、どんどん興味がわいてくると思いますし、上達も早いと思います。
私もまだまだ勉強中なのでお互い頑張りましょうねー♪

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: コメレス☆ひろこさん

ひろこさん、こんにちは。コメントありがとうございます。

英語を今も勉強しているので…
私なんかの和訳でもお役に立ててよかったです。
また何かあったら和訳しますね。
読んでくださってありがとうございました。

Re: コメレス☆RIKOさん

RIKOさん、はじめまして♪管理人のMAMIです。
コメントありがとうございます。

和訳だけよりも英語も載せたほうがわかりやすいかな、と思って一応書いてみました。
お役に立ててよかったです。
読んでくださって、ありがとうございます!

Re: コメレス☆てつ仁さん

てつ仁さん、はじめまして♪管理人のMAMIです。
Twitterからの訪問ありがとうございます。

そう言っていただけると、本当にやって良かったな~と思えます。
これからも英語のインタビューなどがあったら和訳しますね。
読んでくださってありがとうございました☆

Re: コメレス☆you&さん

you&さん、こんにちはー♪
コメントありがとうございますー!

ちゃんと仁くんの言葉になってて良かったです。
細かい部分、語尾とかを訳すときに、ここは仁ならどう言うかな…って迷いながら訳しているので、そう言ってもらえると安心します。

「助かります」はアッキーですね(笑)
また是非いらしてください♪

Re: 鍵コメレス☆Mさん

Mさん、はじめまして。管理人のMAMIです。
コメントありがとうございます♪

和訳、お役に立てて嬉しいです。
歌番組を訳すなんて初めてだったので、どう訳そうか最初は悩みましたが、仁の言葉がちゃんと伝えられていたのならそれだけで十分です。
MTV、とっても素敵ですよね!

また是非いらしてください♪

Re: コメレス☆りおさん

りおさん、はじめまして。
コメントありがとうございます♪

和訳でリンクしていただいて全然構いません。
気に入っていただけて嬉しいです。ありがとうございます!

No title

和訳ありがとうございます!

英語はちんぷんかんぷんなので尊敬します。

はじめまして♪

いつも和訳載せてくださってありがとうございます。英語わからないので嬉しいです。しかもいつも会話も英文にして訳を載せてくださるので勉強になります♪

ありがとうございました(v^-゜)

はじめまして♪ツイッターから飛んできました。膨大な量の和訳、ありがとうございました(^人^)
とても楽しそうなのに、何て言っているのか、わからなくてもやもやしてましたf^_^;
ステキな和訳のおかげで、仁の映像を何倍も楽しむことができました。
本当にありがとうございましたm(._.)m

No title

こんばんは(*^_^*)
とぉ・・・・っても長い和訳感謝☆感謝☆ですm(__)m
あぁ・・・仁くんの言葉だ!って感じです。
MTVライブ見るのも今までと違ってきます♪

「助かります」
???どこかで聞いたセリフ(*^_^*)

これからも、頼りにさせてくださいね<m(__)m>

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

和訳ありがとうございます☆!

ブログにリンクさせてもらっていいですか??
Secre

     
プロフィール

MAMI

Author:MAMI
Age: 23
Blood type: A
Birth date: Feb 21
From: Chiba
Occupation: Student
Team: BUNS

♡LOVE♡
JIN AKANISHI
KAT-TUN
TAKARAZUKA
DISNEY

リンクフリーではありませんが、
お友達、相互リンクはいつでも募集中です。
お気軽にお声かけてください♪

※コメントは管理人承認制になりました。
こちらもいつでも大歓迎です。
お返事は必ずさせていただきます。

※拍手コメントもお返事させていただいております。
お返事は拍手コメントをくださった記事の“次の記事”の「コメント欄」に書くようにしています。
そちらをチェックお願いいたします。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク
☆MAMIへメール☆
クリックしてメール送信画面へ♪
love_letter.gif
カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
ランキング
★参加中★ポチッとお願いします★
ジャニーズブログランキング All Johnny's Fan ブログランキング
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。