スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Ibuki Magazine: Jin Akanishi Exclusive Interview【和訳】

こんにちは~♪

今日から、ついに全米ツアーがスタートしました!
初日も無事終了ということで、
仁・新生仁クルー・スタッフさん、参戦されたみなさん、お疲れ様です~(*`▽´*)♪
仁はもちろんだけど、会場にいるみんな楽しそうな雰囲気が伝わってきて、
留守番組のこっちまで幸せになりました~。

日本は寒いですね~!
寒ければ寒くなるほど、忙しくなる仕事なので、私は暑いですけど┌(。Д。)┐あはは♪
タイミングを逃し続けてずっと訳をアップせずにいたら、何件も溜まってきちゃったので、
今日は久々に和訳アップしようと思います~♪(* ̄ω ̄)v
アップされた順番とか考えないで訳しちゃってますけど、
今日は『Ibuki Magazine』のインタビューです♪
Ibuki Magazine
続きに入れますね~(○´∀`○)ノ
ツアーが始まったから、そろそろレポも上がってきそうですね。

それでは、ちゃお~。






Jin Akanishi - Singer & Actor Says Do What You Love

Ibuki: How are you adjusting to life in the US? It must be exciting moving here; do you feel like you could live here for a long time?
アメリカでの生活はどうですか?こっちでの新しい生活、きっと楽しいでしょ!? これからもしばらく住んでいたいな~とか思ったりしますか?
Jin: It’s nice here. There’s a lot of driving, which is different from Japan. I’ll be here and Japan depending on my projects.
すごく居心地いいですね~。こっちは車社会だからドライブたくさんできるし。今は仕事によって、日本とアメリカを行き来する生活ですけどね。

Ibuki: You have been visiting many cities in North America on your tours. Is there a city that you were particularly blown away by or that stood out in one way or another?
ツアーでは北アメリカの都市にもたくさん行ってますよね。特に印象に残ってる都市とかあります?
Jin: I think every city has its own uniqueness. I’ve been in LA the most, and I have friends here, so that’s nice.
どの都市もすごいユニークだと思います。でも、やっぱりLAですかね。一番たくさん行ってるし、友達もたくさんいるし、大好きです。

Ibuki: Do you have any other loves other than music?
音楽以外に何か好きなものあります?
Jin: Acting is definitely up there for me. I enjoy being able to take on different roles. It’s a fun challenge.
やっぱり芝居ですね。いろんな役を演じるの好きだし、挑戦するのも楽しいです。

Ibuki: What is the best advice you’ve ever been given?
今までで一番のアドバイスの言葉はなんですか?
Jin: Do what you love and it won’t feel like you’ve worked a day in your life. I’ve been very fortunate to be able to work in the entertainment industry. Definitely something I’ve always loved and wanted to do.
自分の好きなことを仕事にしなさい、そうすれば自分は働いている…なんて感じなくなるから。このエンターテイメントの世界で活動できる自分はすごく恵まれているな~と思ってます。自分の大好きなこと・やりたかったことを仕事にできてるんですもん。

Ibuki: In "Take Over" episode 1, it was unveiled that you bought a new car. Are you a sports car aficionado? Do you mind telling us what a few of your favorite cars are?
『The Takeover』シリーズのエピソード1で車買ってましたよね。もしかしてスポーツカー好きですか?好きな車種とかあります?
Jin: I don’t really have any favorites. I like bigger cars, but it’s hard to have one in Japan. It’s also hard to have a sports car in Japan, because you don’t have much room to drive fast anyways. I own an Infiniti FX in LA. It’s a fun car to drive.
特にないですけど、大きい車が好きですね。日本はあんまりスピード出して走れないから運転するのは大変なんですけどね。LAにはInfiniti FXを置いてあります。運転するの楽しいです。

Ibuki: Your first single CD, “Test Drive (feat. Jason Derulo),” hit No. 1 on the iTunes Dance Chart on its release date. Your second single, “Sun Burns Down,” also hit No. 1. How did you feel when you got the news? Did you call somebody special when you found out?
全米デビューシングル『TEST DRIVE』、セカンドシングル『SUN BURNS DOWN』とiTunesのダンスチャートで見事1位を獲得おめでとうございます。そのニュースを聞いたときはどうでしたか?誰かに連絡したりしましたか?
Jin: I feel very grateful for all the support from my fans. I think I was just surprised and happy at the same time, and didn’t really have time to call anyone since I think I was in the studio for a recording session. For “Sun Burns Down,” I really felt the same way. It was surreal.
ファンの皆さんの応援は本当に感謝しています。ニュースを知った時は驚きと幸せが一気に来た感じでした。確かその時はレコーディング中だったので誰かに電話するヒマはなかったんですよ。『SUN BURNS DOWN』のときも同じですね。ホントに現実味がなくて。

Ibuki: You have a very distinctive style, hair, clothes ? Is there a particular clothing item or accessory that you can’t resist collecting ? for example hats, belts, shoes, coats?
仁くんって、ヘアスタイルもファッションスタイルもすごくユニークですよね~?ファッションアイテムとかアクセサリーでコレクションしてるものってありますか?例えば、ハット、ベルト、グラサン、コートとか。
Jin: I love shoes, glasses, shades and hats. Definitely a big part of my wardrobe.
靴、メガネ、グラサン、あとハット。たくさん持ってますね~。

Ibuki: Please tell us your goals in the future both as a singer and as an actor. Which profession will be your first focus?
歌手として、そして俳優としての将来の目標はなんですか?何に集中していきたいとかありますか?
Jin: I want to do both. It’s too hard to choose. I like many aspects of being an actor and singer.
両方頑張っていきたいです。どちらか選ぶのは難しいです。どちらも好きなので。

Ibuki: Please tell us about your Japonicana tour. What can your fans expect at the concerts? Any surprises on the way?
ツアーについても教えてください。どんなコンサートになりそうですか?何かサプライズ的なものもありますか?
Jin: I’m rehearsing a lot for it right now. I’m excited about performing many of the songs for the first time ever. Lots of dancing, high energy. There will be some surprises, so hope to see everyone there!
今ちょうどリハーサル中です。初めて歌う曲がたくさんあるのでパフォーマンスするの楽しみです。ダンスもたくさん踊るので、エネルギッシュなコンサートになると思います。サプライズもいくつかありますよ。コンサートでみなさんに会えるの楽しみにしてます。




あの車は「Infiniti FX」なんですね~♪
おお…調べてみたらいいお値段だこと。

“Do What You Love”を貫いてる姿は憧れますね。
もちろん、チャンスとタイミングとサポートに恵まれているし、
ちゃんと努力もして自分を磨いているからこそできることだと思うけど。
こうやって成功するためには、運命とか才能とか、それだけじゃないんだな~と思いました。
今回のツアーもいろんな新生仁クルーとスタッフと一緒に頑張ってほしいです!

ではでは~。
スポンサーサイト

テーマ : 赤西仁
ジャンル : アイドル・芸能

     

コメント

Secre

     
プロフィール

MAMI

Author:MAMI
Age: 23
Blood type: A
Birth date: Feb 21
From: Chiba
Occupation: Student
Team: BUNS

♡LOVE♡
JIN AKANISHI
KAT-TUN
TAKARAZUKA
DISNEY

リンクフリーではありませんが、
お友達、相互リンクはいつでも募集中です。
お気軽にお声かけてください♪

※コメントは管理人承認制になりました。
こちらもいつでも大歓迎です。
お返事は必ずさせていただきます。

※拍手コメントもお返事させていただいております。
お返事は拍手コメントをくださった記事の“次の記事”の「コメント欄」に書くようにしています。
そちらをチェックお願いいたします。

最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
リンク
☆MAMIへメール☆
クリックしてメール送信画面へ♪
love_letter.gif
カウンター
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
ランキング
★参加中★ポチッとお願いします★
ジャニーズブログランキング All Johnny's Fan ブログランキング
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。